Aucune traduction exact pour استخدام فاعل

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe استخدام فاعل

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Una substancia altamente avanzada mucho más efectiva que la cal.
    استخدام مواد متطورة "أكثر فاعلية من الـ "كلس
  • Por otra parte, mientras no se logre el objetivo final de la eliminación de todas las armas de destrucción en masa, seguiremos apoyando con firmeza la recomendación de que los Estados, especialmente los productores y exportadores, establezcan controles eficaces en la producción y la exportación de tecnologías y armas de destrucción en masa y todo tipo de material conexo que pueda ser utilizado ilícitamente por actores no estatales; incluso, que dichos países establezcan relaciones y vínculos más cercanos para coordinar actividades en tal materia; asimismo, que consideren la posibilidad de otorgar un mandato a la Organización para poder supervisar el cumplimiento de los compromisos adquiridos por los Estados involucrados.
    علاوة على ذلك، سوف نستمر، حتى بلوغ الهدف النهائي المتمثل في القضاء على كل أسلحة الدمار الشامل، في التأييد بقوة للتوصية القاضية بأن تضع الدول، وخاصة منها الدول المنتجة والمصدرة قيودا فعالة على إنتاج وتصدير التكنولوجيات وأسلحة الدمار الشامل وكل أنواع المواد المتصلة بها التي يمكن استخدام الفاعلين من غير الدول لها بصورة غير مشروعة، وأن تنشئ علاقات وصلات أكثر وثوقا لأجل تنسيق الأنشطة في ذلك الميدان.
  • Pide a la Secretaría que, en colaboración con otros programas y organismos competentes de las Naciones Unidas, formule un conjunto amplio de indicadores en relación con la juventud, que los gobiernos y otros agentes puedan decidir utilizar para medir los progresos que logren en la ejecución del Programa de Acción Mundial;
    تطلب إلى الأمانة العامة أن تضع، بالتعاون مع البرامج والوكالات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، مجموعة موسعة من المؤشرات المتعلقة بالشباب، يمكن للحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة استخدامها، إذا ارتأت ذلك، لقياس التقدم المحرز نحو تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
  • Ello fomenta la utilización de múltiples actores que actúan de consuno o con independencia, pero sabiendo que se está reuniendo y transfiriendo información personal con fines delictivos.
    وهذا يشجع على استخدام عدة جهات فاعلة تتصرف إما بالتنسيق مع بعضها البعض أو بشكل مستقل عن بعضها البعض ولكن على علم بأن المعلومات الشخصية يجري تجميعها ونقلها لأغراض إجرامية.
  • Pide a la Secretaría que, en colaboración con otros programas y organismos competentes de las Naciones Unidas, formule un amplio conjunto de indicadores en relación con la juventud, que los gobiernos y otros agentes puedan decidir utilizar para medir los progresos que logren en la ejecución del Programa de Acción Mundial;
    تطلب إلى الأمانة العامة أن تضع، بالتعاون مع البرامج والوكالات الأخرى ذات الصلة في الأمم المتحدة، مجموعة موسعة من المؤشرات المتعلقة بالشباب، يمكن للحكومات وغيرها من الجهات الفاعلة استخدامها، إذا ارتأت ذلك، لقياس التقدم المحرز نحو تنفيذ برنامج العمل العالمي؛
  • el diseño e implementación de marcos estratégicos que permitan una más eficiente asignación de recursos por parte de las diversas organizaciones internacionales gubernamentales y no gubernamentales, eviten la duplicación de esfuerzos y logren mayores niveles de eficiencia en su uso, tanto a nivel internacional como regional y nacional.
    1 تصميم وتنفيذ أطر استراتيجية تتيح لمختلف المنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية تخصيص موارد بطرق أكثر فاعلية لتفادي تكرار الجهود وتحقيق مستويات أعلى من الفاعلية في استخدامها على الصعد الدولية والإقليمية والوطنية.
  • Una importante finalidad del embargo de armas sería obligarles a utilizar equipo menos eficaz o correr un riesgo real de ser descubiertos al tratar de obtener los medios más eficaces que preferirían (véase el anexo IV del presente informe).
    ومن بين الآثار الهامة المتوخاة من الحظر المفروض على الأسلحة ينبغي أن يكون إرغام التنظيم والحركة على استخدام معدات أقل فاعلية، أو حملهما على خوض مجازفة حقيقية بالتعرض للاكتشاف وهما يحاولان اقتناء أكثر الوسائل فاعلية التي يفضلونها. (انظر المرفق الرابع من هذا التقرير).
  • Podrían utilizarse más eficazmente los recursos escasos concentrando el gasto en los recursos investigativos de los organismos encargados del cumplimiento de la ley más bien que en un impulso general para tratar de otorgar licencias a empresas de remisión alternativa, que se suele hacer de negocios pequeños, normalmente por sumas pequeñas remitidas por trabajadores expatriados de baja remuneración.
    فالموارد النادرة يمكن استخدامها بصورة أكثر فاعلية بتـركيـز الإنفاق على أنشطة التحري الخاصة بالوكالات المختصة بإنفاذ القانون أكثر من الإنفاق في الاتجاه العام نحو محاولة ترخيص أنشطة التحويلات البديلة، والتي يكثر القيام بها في محال صغيرة وتكون عادة عبارة عن مبالغ صغيرة يقوم بتحويلها العاملون المغتربون ذوو الدخول المنخفضة.